スイーツ男子
コンビニエンスストアでマッチョな男性がプリンをつかんでレジへ向かった。きっとスイーツ男子なのだろう。
私はスイーツ男子が好きだ。父もスイーツ男子だった。子供のころ 上手なホットケーキとココアの作り方を教えてくれた。父が学生だった頃 ある甘味処は男性のみの入店は禁止だったので、女性たちに同伴をお願いしていたとのこと。甘味処は女性優位の世界で、当時、スイーツ男子は少数派だったようだ。
コンビニエンスストアが 美味しいスイーツに力を入れだしてから、スイーツ男子の時代がやってきたと思う。ケーキ屋でスイーツを一つ買うのは勇気がいるが、コンビニエンスならなんのためらいもなく買うことが出来る。
やっぱり私はスイーツ男子が好きだ。父のみならず 夫もスイーツ男子だ。幸せそうにスイーツを食べている夫を見るのは幸せな気分だ。
健幸堂のホームページ
Sweet tooth men
When I was in a convenience store, a tough looking man grabbed a pudding and went to the resister. He must be one of the sweet-teeth men.
I like sweet-teeth men. It reminds me of my father. When I was a child, he used to lecture me how to make good pancakes and a cup of hot cocoa. He said when he was a university student, he had asked girls to go to a confection parlor with him. Because without accompany of women, it didn’t allow men to enter there alone. The confectionery parlor seemed to be women-dominated place. And those days, sweets tooth men might be minority in japan.
Since convenience stores have launched on selling quite high-quality confections, it seems men have acquired the easy access to the sweets. It might be a little bit hard for them to enter cake shop alone and buy a cake or pudding. On the other hand, buying only one confectionery is much easier mentally. They don’t have to hesitate at all.
Again, I like sweet teeth men. Not only my father, also my husband is sweet teeth. Looking his eating confections happily also makes me happy.
HP of Kenkodo