真っ白な爺ヶ岳

 

 

 

種池山荘に宿泊して鹿島槍ヶ岳まで縦走の予定でしたが、天候が良くなさそうなので爺ヶ岳のピストンに変更しました。ずっとガスが立ち込めて眺望ゼロでしたが、北アルプスの山のオーラはやはり素晴らしい。パワーをもらって下山しました。

柏原新道はとても歩きやすく、下山後の足腰の痛みもほとんどありません。歩いている間は雨にも降られず、快適な山歩きでした。

紅葉の赤岳へ

数年ぶりに八ヶ岳の赤岳に登った。過去の赤岳はいつも稜線に出ると曇っていたり、物凄く強風で寒かったりしたものだが、今回は晴れて富士山をはじめ、雲海の向こうに360度の眺望を見ることが出来ラッキーだった。

 

私は八ヶ岳の紅葉はそれほど期待していなかったので、赤オレンジ黄色の秋景色を沢山みられて嬉しかった。紅葉の甘い香りにも癒された。

 

山頂は私の大好きなNHKドラマ「山女日記」の撮影中だった。NHKスタッフの方は登山者に「ご迷惑をおかけしてすみません」と声をかけてくださり、とても礼儀正しい人たちで感心した。カメラマンの方が「写真をとりましょうか?」と声をかけて下さり、ご厚意に甘えてしまった。主役の工藤夕貴さんに、「ドラマ、これまでの作品は全部見ました。今回も楽しみにしています!」とお声がけをしたら「これもいい作品になると思います」とおっしゃった。美しく素敵な方だ!

登って下山するまで8時間22分の行動時間だった。標準コースタイムより1時間12分遅かったが 早く出発し(3時58分)、12時20分には登山口に戻れたのだから 安全登山と言えるだろう。

健幸堂のホームページ

http://www.kenko7.com/

 

 

 

f:id:nozomi61:20210930140525j:plain

コースタイムから1時間遅れ、やっと着いた行者小屋にて

f:id:nozomi61:20210930140757j:plain

地蔵の頭より、富士山が大きく見えた

f:id:nozomi61:20210930140855j:plain

黄色く色づく横岳をバックに

f:id:nozomi61:20210930141006j:plain

赤岳山頂。NHKのカメラマン様が「撮りましょうか?」と声をかけて下さりご厚意に甘える。

f:id:nozomi61:20210930141158j:plain

赤岳山頂でロケ準備中のNHKドラマ班

 

Mt. Tsubakuro

My husband I climbed Mt. Tsubakuro.

 

The weather was good and I could watch even Mt. Fuji.  At the top of the mountain, we could enjoy the solem scenery of Tateyama Mountains, Mt. Yari, and Mt. Tsurugi.  We were just lucky!!

f:id:nozomi61:20210805154416j:plain

We could see Mt. Fuji!!

f:id:nozomi61:20210805154501j:plain

f:id:nozomi61:20210805154521j:plain

f:id:nozomi61:20210805154546j:plain

At the top of Mt. Tsubakuro(2763M)

 

権現岳登山

前回 編笠山から見えた権現岳に登った。特に危険個所もない編笠山と比べて 権現岳はスリル満点だった。山の上部は斜面が急で足元も危うい。安全のためにヘルメットを着用し、一歩ずつ着実に進んだ。8時間50分もの山歩きだったが二人とも元気で疲れこむようなことはなかった。前回の登山で高度順応も出来たからだろう。安全登山のためには、やはりトレーニングは大切だと感じた。

健幸堂のホームページ

http://www.kenkodo7.com/

 

 

Mt. Gongen

 

This time we climbed Mt. Gongen, which we had sawn from Mt. Amigasa the other day.  Compared with Mt. Amigasa which does not have any dangerous trail, that of Mt. Gongen was thrilling and exiting.  At the high part of the mountain, the slope is quite steep and precarious.  We put a helmet for our safety and progressed slowly and steadily.  We had to be careful not to fall.  It was 8 hours and 50minuites walk, but we were quite fine and never exhausted.  Probably that is because we have adjusted to the high altitude by the former climbing of Mt. Amigasa.  It convinced me training is important for the safety trekking.

 

HP of Kenkodo

http://www.kenkodo7.com/

 

 

 

 

 

f:id:nozomi61:20210613145138j:plain

権現岳と権現小屋

f:id:nozomi61:20210613145240j:plain

権現岳山頂。足元が危ういので岩にへばりついての撮影

f:id:nozomi61:20210613145326j:plain

山の下部は瞑想的なカラマツの林




f:id:nozomi61:20210613145033j:plain

前回登った編笠山をバックに

 

編笠山へ

主人と長野県八ヶ岳編笠山に登った。一宮は初夏だが、山はまだ春の始まりだった。登山道に雪も残っていた。山頂では低温と強風に悩まされた。吹き飛ばされそうだった。しかし、景色は抜群で まだ雪を抱いた富士山、中央アルプス御嶽山乗鞍岳北アルプスがはっきりと見えた。この時期の信州の山は 緑の新緑と青い空と雪山の白のコントラストが素晴らしくて大好きだ。8時間の山歩きだった。体はつかれたけれど気分は抜群!

 

下山して白樺湖と女神湖周囲を歩いたが、多くのカフェや土産物屋が潰れていた。コロナ渦の影響だろう。早くコロナが収束して にぎわい取り戻せますように!

 

健幸堂のホームページ

http://www.kenkodo7.com/

 

 

 

 

 

 

Mt. Amigasa

With my husband, I climbed Mt. Amigasa in Nagano prefecture.  Although the Ichinomiya is the beginning of summer, the climate there were just a beginning of spring.  We could found snow flakes on the trail.  At the peak, we were embarrassed by the low temperature and strong wind.  I was about to fall because of the wind.  However, the landscape form there were amazing.  We could see Mt. Fuji, The middle alps, Mt. Ontake, Mt. Norikura, and the North Alps very clearly.  Those mountains have quite lot of snow on the top.  I like to see this time of mountains.  The contrast of green trees, blue sky, and white snow is beyond the words.

It was 8hours trekking.  Although I was physically exhausted, mountains, especially mountains in Nagano always makes me fit.

Descending the mountain, the town of Lake Megami and Lake Shirakaba were desolated.  Many cafes and souvenir shops were closed.  Probably they couldn’t overcome the effect of the pandemic.  I do hope it would be over soon and these people could resume their business.

 

HP of Kenkodo

http://www.kenkodo7.com/

 

f:id:nozomi61:20210601164257j:plain

編笠山山頂。風で倒れそうだった。

f:id:nozomi61:20210601164417j:plain

権現岳をバックに。ここにも登ってみたい。


 

f:id:nozomi61:20210601164605j:plain

八ヶ岳からこのようにはっきりと富士山を見たのは初めてだった。

 

春の魔力

警察官の患者さんが興味深い話をして下さった。「4月は認知症の方や精神障害のある方が特に夜徘徊をしたので、探すのにとても忙しかった。毎年この時期にこういう事が増えるのは、春には魔力があるのでしょうか?」

 

その話、良くわかる。健幸堂でも春には 気分の落ち込みや しつこいめまいや 不眠を訴える人が増える。心と体が 季節のダイナミックな移り変わりについてゆけないのだろう。でも、不安がることはない。まず、誰もが春には不快になりやすいのだと理解することが大切だ。そして しっかり眠って できるだけストレスを避け、栄養に気を付ける。シンプルだけれど、体とコロロに効く。

 

健幸堂のホームページ

http://www.kenkodo7.com/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weird magical power of spring

 

One of the clients who is a policeman told me a curious story.  He said, “April was extremely busy, because many elderly people who suffer dementia and considerable number of people with mental illness left their home and strolled around the town, especially at night.  I wonder why those incidents increase in spring every year.  May be spring has some weird magical power.”

 

I agree with the idea.  Many clients come to my office and tell me they feel depression, have annoyed by persistent dizziness, or unable to sleep well.  People’s mind and body seems difficult to cope with the dynamic change of the season.  But we do not have to be pessimistic about the matter.  There are some measures to cope with them.  Firstly, you should remind people can be uneasy in spring.  Then, you should sleep enough, avoid stress as much as possible, and have nutritious food, and focus on something you like.  Those are simple solutions.  But it changes your mind and body.

 

HP of Kenkodo

 

http://www.kenkodo7.com/

 

 

 

御在所岳へ

 

主人と御在所岳に登った。朝3時にヘッドライトを頼りに登り始めた。中腹で 夜明けと日の出の美しさにうっとり。暗い空が黒からブルー、そしてオレンジに変わる。 輝く伊勢湾、知多半島木曾山脈が見える。たった数分のパフォーマンス、はかない美しさだ。

ここでは春の訪れはゆっくりで 山頂は冬の様相だった。でも、中腹ではアカヤシオが咲き始め、小さな青い花があちこちで咲いていた。

今日は美しいものがたくさん見られてラッキー!

 

健幸堂のホームページ

http://www.kenkodo7.com/

 

 

 

 

 

 

Mr. Gozaishodake

 

I climbed Mr. Gozaishodake with my husband.  We started the climbing at 3 a.m. with headlight on.  Just at the middle of the mountain, we were fascinated by the beauty of daybreak and sunset.  The dark  sky changed the color from black to boule, then to orange.  I could see the gleaming Ise bay, the Chita peninsula and Kiso mountains.  It was just a fleeting beauty.  This performance ended in only a few minutes.

Spring comes slower here this mountain.  At the top, trees are still the face of winter, no burgeoning nor flowers.  But the middle of the mountain, Akayashio have began to bloom.  And I also found small blue flowers have bloomed here and there

We were lucky today to appreciate many beauties.

HP of Kenkodo

http://www.kenkodo7.

 

f:id:nozomi61:20210422153152j:plain

f:id:nozomi61:20210422153219j:plain


 

f:id:nozomi61:20210422153251j:plain

f:id:nozomi61:20210422153314j:plain